Agnes Heisler, votre partenaire linguistique franco-allemande !
Gérante de la société de traduction et d’interprétation INTETRAD installée à proximité de Toulon dans le Var, je détiens le titre d’interprète-traducteur expert judiciaire près la cour d’appel d’Aix-en-Provence depuis plus de vingt-cinq ans, et celui de la cour administrative d’appel de Marseille (« traducteur assermenté ») depuis plus de cinq ans.
Spécialisée dans la combinaison linguistique Français <-> Allemand, j’interviens auprès des différents tribunaux de la région PACA (Marseille, Toulon, Draguignan, Nice, Nîmes, Grasse, …), ainsi que d’autres ressorts (Paris, Bordeaux, Saint Etienne, …).
Diplômée en Langues Étrangères Appliquées de l’Université de Bordeaux, je collabore également avec de nombreux notariats, par exemple dans le cadre de signatures d’actes de vente immobilière, et réalise tout type de traduction et d’interprétation Français <-> Allemand, que ce soit pour des sociétés, des administrations ou des particuliers.
Disposant également du diplôme de guide-interprète, ainsi que d’un certificat d’animatrice d’ateliers d’écriture, je maîtrise parfaitement la communication touristique et artistique. Je gère des projets allant de la traduction jusqu’à l’enregistrement de voix ou l’intervention lors d’un tournage de film. À l’oral comme à l’écrit, je m’engage à vous fournir un travail de qualité dans le respect de la confidentialité (« charte RGPD ») et des délais convenus.
INTERPRÉTATION FRANÇAIS / ALLEMAND
Pour vos conférences, réunions, audiences, présentations, signatures d’actes, affaires pénales, congrès, salons d’affaires, négociations, vos rendez-vous avec un avocat, notaire ou huissier, voire la célébration de votre mariage, … en consécutif, en simultané, en présentiel ou en ligne, faites appel à mes services d’interprète diplômée experte.
Interprétation consécutive
Je traduis à intervalles réguliers après l'intervenant.
Interprétation en ligne
Je traduis lors d’une visio-conférence entre deux ou plusieurs interlocuteurs de langues différentes. (« Kudo certified interpreter »)
Interprétation simultanée
Ma voix couvre celle de l'orateur.
Interprétation chuchotée
Je chuchote la traduction à l'oreille de l'auditeur.
Télé-Interprétation
Je traduis lors d’une conversation téléphonique entre deux ou plusieurs interlocuteurs de langues différentes.
Voix off
Je traduis le texte à l’écrit et participe à l’enregistrement de la voix off en allemand
Avez-vous besoin d’une interprète allemande à Toulon, dans la région PACA ou ailleurs ? Cliquez ici pour obtenir un devis gratuit !
Traduction Français / Allemand
Traductrice diplômée et experte en langue allemande depuis plus de vingt-cinq ans, je suis expérimentée dans différents domaines et peux vous fournir des traductions certifiées (« traduction assermentée ») en apposant mon cachet d’experte sur le document.
Juridique
Actes notariés, actes authentiques, actes d’huissier, actes d’état-civil, contrats, jugements. Assignations, citations, ordonnances, procédures de justice...
Immobilier
Compromis de vente, actes authentiques, actes sous seing privé, actes de vente, descriptifs, annonces immobilières...
Touristique et artistique
Brochures, sites internet, menus, support multimédia, documents de tournage...
Commercial
Contrats, statuts, correspondance, plaquettes, études de marché, textes publicitaires, films publicitaires...
Technique
Spécifications, manuels d’utilisation, manuels de maintenance, cahiers des charges, brevets, sites internet de société...
Voix off
Traduction écrite de votre texte avec enregistrement vocal ultérieur
Traduction certifiée conforme de documents officiels et juridiques :
Certains documents officiels requièrent une traduction certifiée.
Inscrite sur la liste des experts judiciaires près la cour d’appel d’Aix-en-Provence et la cour administrative d’appel de Marseille, je fournis des traductions certifiées aux juristes, professionnels, administrations et particuliers, tels que : jugement, commission rogatoire, procès-verbal d’interrogatoire, rapport d’expert, cassette vidéo d’enregistrement, écoute téléphonique, acte de naissance, de décès, d’héritage, de célibat…
Experte judiciaire, j’appose mon cachet officiel sur la traduction et le document source.
Avez-vous besoin d’une traductrice allemande à Toulon, dans la région PACA ou ailleurs ? Cliquez ici pour obtenir un devis gratuit !
MON ENGAGEMENT QUALITÉ
Mon objectif est de construire une véritable relation de confiance avec mes clients. Ainsi, je mets tout en œuvre pour proposer le meilleur rapport qualité/prix et répondre aux attentes dans le plus grand respect des délais convenus.
Gérante de la société d’interprétation et de traduction Intetrad, je dispose d’une solide expérience et fidélise ma clientèle grâce à ma démarche qualité :
- Interprète traductrice expérimentée (diplômée et experte près la cour d’appel)
- Mise à jour régulière de mes compétences (formations spécialisées)
- Établissement d’un devis gratuit
- Respect des prix et délais annoncés
- Service personnalisé avec une garantie de suivi de dossier sur le long terme
- Secret professionnel préservé
- Respect du règlement général de la protection des données (charte « RGPD »)
- Expérience des relations franco-allemandes au quotidien
Ci-dessous le serment par lequel je me suis engagée pour la Justice :
Formation en traduction et interprétation
Experte judiciaire près la cour d’appel et chargée de cours à l’Université, je désire mettre à profit mes connaissances et expériences. En collaboration avec ma consœur Nathalie Avédissian, je propose des formations traitant les différentes sujets de notre métier d’expert judiciaire : Le titre d’expert.e judiciaire, La traduction certifiée, L’interprétation en Justice, …
Désirez-vous suivre une formation spécialisée en traduction et/ou en interprétation ? Contactez-moi !
RÉFÉRENCES ET AVIS
Ils me font confiance…
Ci-dessous quelques avis clients :
Au top ! Efficace, sympathique et très professionnelle Nous reviendrons sûrement vers Madame HEISLER pour de prochains travaux. Souriante – rapide – professionnelle – travail rendu dans les temps
Je suis mime et j’ai deux spectacles de théâtre visuel sans parole et pour l’occasion d’une tournée en Allemagne, j’ai cherché un traducteur français /allemand pour m’accompagner tout au long de mon périple au pays de Goethe (mise en place technique de mon spectacle, traduction des divers contrats et démarches administratives…) J’ai donc cherché simplement sur les page jaune et je suis tombé sur ce nom « Agnés Heisler » On a tout de suite accroché car Agnés , outre son professionnalisme et ses qualités de traductrice, est quelqu’un d’ouvert sur le monde, curieuse de tout avec un sens de l’humour et de la vie qui me correspondait en tout plan. Notre tournée c’est merveilleusement bien passé et depuis plus de 10 ans que je connais Agnés, j’ai une traductrice (Allemand et anglais aussi) avec qui je collabore régulièrement et j’ai maintenant aussi et surtout une Amie.
Merci pour le soutien fiable et compétent apporté à notre dossier de succession en France. Nous pouvons entièrement recommander Madame Heisler en tant que partenaire professionnelle et nous sommes très reconnaissants de votre aide et de votre coopération à tout moment. [Août 2019]
Quelle chance d’avoir choisi Madame Heisler. Elle nous soutient avec beaucoup de compétence et est également bien au courant des différents points importants pour un étranger en France. Ça ne pouvait pas être mieux ! [Juin 2019]
Service traduction assermentée > Très bon service, rapide, professionnel, très content
Une traductrice d’expérience, toujours à l’écoute, pour vous assurer des traductions de qualité. Ce fut un plaisir d’avoir travailler avec elle.
Très satisfaite des services proposés par Mme HEISLER. Compétente et très agréable, elle a su répondre à mes demandes au mieux ! Encore merci, je ferai sans hésiter appel à elle si besoin est.
Ces dernières années, Madame Heisler m’a accompagné en tant qu’interprète lors de différents rendez-vous professionnels et m’a également traduit de nombreux documents de l’allemand vers le français. Ses services m’ont été très précieux. Elle a toujours su convaincre les différents interlocuteurs d’une manière courtoise, professionnelle et charmante. Cela a également participé au succès de mes négociations, ce dont je lui suis particulièrement reconnaissant. Je me réjouis de poursuivre ma collaboration avec Madame Heisler, Gerhard Schittko Deutschland
Ci-dessous quelques clients partenaires :
Mon blog Wordsforever
Si vous avez envie de regarder derrière les coulisses pour en savoir plus sur mes expériences et écrits, je vous invite à feuilleter mon blog Wordsforever.
CONTACT
Contactez-moi pour toute question ou un devis gratuit !
Agnes Heisler
Gérante, interprète-traductrice certifiée, formatrice
DEVIS GRATUIT
Faites votre demande de devis gratuit en ligne.